Thursday, August 13, 2009

非普通讀者 The Uncommon Reader


非普通讀者 The Uncommon Reader
作者:亞倫.班奈
原文作者:Alan Bennett
譯者:陳建銘
出版社:漫遊者文化
出版日期:2009年08月03日
語言:繁體中文 ISBN:9789866858796
裝訂:精裝

收到書的時候很意外它的輕薄短小,這幾年被太多大堆頭的書籍圍繞,後來胃口愈養愈大,總是要磚塊書感覺故事還會好看,沒想到這樣輕薄的書竟然也可以這樣好看。

很簡單的一本書,談的是逐漸沉迷閱讀之後生活的大不同,只是這人真的是『非普通讀者』,她是英國的女王。

一個平常的日子,原本是餵了阻止那對著院子狂吠的狗兒,卻意外發現有個巡迴圖書車。原本只是基於禮貌,好像也該利用這資源,所以就借了一本書,也認識前來借書御膳房小廝諾曼,竟然引出女王對閱讀產生興趣,原本閱讀是好事,但女王沉迷閱讀中,卻讓全國臣民陷入恐慌中。

即位五十年來,女王總是善盡自己責無旁貸的任務——會晤各國政要貴賓、親赴國會開門、主持各種典禮、巡幸全國親近老百姓等等,自從女王迷上閱讀,就整天只想到書本而屢屢荒廢國政,搞得周遭人困擾不已。她在問候民眾時,不再談論氣候和交通,而是問起對方最近看些什麼書;一次接待法國總統時,也因為她詢問對方對同性戀作家惹內的看法;詢問首相讀了那些書…看著這書想像這畫面,嘴角就不自覺有了笑意。

而作者寫著女王逐漸愛上閱讀,看了這本書就會想到也該看另一本書,又想把同一作者的其他作品一併收了,恨自己太晚接觸閱讀,恨時間太少不能夠看完所有的書籍,看到自己喜歡的作品,好想趕快看完它,她甚至練就了一邊在車子裡讀書,一邊面不改色地跟窗外民眾揮手的特技。我相信許多喜愛閱讀的人,在看到書裡文字時,有『心有戚戚焉』之感!

英國知名的劇作家亞倫.班奈,在本書中極富巧思地以女王為主人翁,虛構出一段描繪人與書本、文字互動的故事,體會到英國人那種『幽默』,當然也不能免得會提到皇室的成員,雖然著墨不多,但是真的有那種對號入座的感覺。譯者說他在進行翻譯時,是在腦海中「邀請」幾位英國明星及戲精共同演出,想像那個畫面,讓這書更添幾分風采。

1 comment:

兔爸 said...

好厲害喔!英女王真的有這樣的嗜好阿!
那真是個不簡單的興趣!
不過處理好自己的工作或許是件更重要的事