Saturday, June 14, 2008

Catcher in the Rye麥田捕手

《麥田捕手》的男主角柯菲爾會愛上這位女主角的!她獨樹一幟的冷笑話和尖銳犀利的社會觀察,歡快地讓人精神抖擻、活力四射。』


就是這句話,讓我回家時一直惦記著要將這書挖出來再看一遍。完全不記得我第一次看這書時的心情,不過我可以想像當初我該看不太懂,大概已為世界文學名著就是我看不懂的書籍,我大概只能說當初我該是翻完了,內容是什麼完全不復記憶。

因為日前看”我在貴族學校的日子”裡很多書評都提及”麥田捕手”這書籍,至少藉此機會回味一下、了解一下故事內容。故事其實非常簡單,透過主角霍爾頓漫無目的在外遊走兩天的遭遇,以其特有的眼光、態度與語言,寫實呈現少年的感受、想法與心理。1951年出版便在美國掀起一陣「捕手熱」(Catcher Cult),大眾反應兩極化,使此書既被列為禁書,又被選為教材,更成為無人不讀的小說作品。霍爾頓對這虛偽社會的厭惡與反抗、對成人世界的措手不及、對純真年代快樂時光的懷想…,即使在21世紀的今天,對舉世野少年騷亂不安的心靈還是很大的觸動。

這書籍在文學史上有他的位置,作者沙林傑捕捉美國現代習慣用語和詞彙的能力卻公認是一流的。他書中的若干常用的口語詞彙在《麥田捕手》問世之前,以前從未在紙上出現過。柯菲爾對於世事的反諷譏刺,那些碎碎念就是此書的最主要精髓,不過我想這些是我們看中譯本的人比較難體會的。我想有空該來找英文版來看,才能看到他使用文字的精湛能力。

看這書我想不只是對這本書的體會,也讓我想更深入去了解作者的生平,J.D. Salinger,1919年出生,他成名甚早,可是查詢了關於他的出版品,卻沒有太多著作。1951年出版《麥田捕手》,一時聲名大噪, 但沙林傑本人不改孤傲本性,數十年來隱遁山林、謝絕一切媒體採訪,也始終拒絕好萊塢片商購買本書電影劇本版權的請求。而且他最近的一本書已經是1963年的事,也算怪喀一個。
對於Catcher in the Rye 這書名的緣由就是書中Holden 和他妹妹Phoebe的對話, 截取部份讓大家欣賞文字魅力。

"You know what I'd like to be?" I said. "You know what I'd like to be? I mean if I had my goddam choice?"
"What? Stop swearing."
"You know that song ‘If a body catch a body comin' through the rye'? I'd like—"
"It's ‘If a body meet a body coming through the rye'!" old Phoebe said. "It's a poem. By Robert Burns."
"I know it's a poem by Robert Burns."
She was right, though. It is "If a body meet a body coming through the rye." I didn't know it then, though.
"I thought it was ‘If a body catch a body,'" I said. "Anyway, I keep picturing all these little kids playing some game in this big field of rye and all. Thousands of little kids, and nobody's around—nobody big, I mean—except me. And I'm standing on the edge of some crazy cliff. What I have to do, I have to catch everybody if they start to go over the cliff—I mean if they're running and they don't look where they're going I have to come out from somewhere and catch them. That's all I'd do all day. I'd just be the catcher in the rye and all. I know it's crazy, but that's the only thing I'd really like to be. I know it's crazy."

在1951年出版的時候青少年面對學校教養的問題早已經存在,但50多年後的今天,我們當然看到整個體系有比較寬容面對學生的不同,不過社會上態度的改變速度還是很慢的,可以想像它被當成禁書的理由,畢竟單一是最好管教的,不過反過來想若真只是單一,這社會不是太無聊了嗎?

No comments: