Tuesday, December 02, 2008
金魚 Poisson D’or
金魚 Poisson D’or
作者:勒.克萊喬
原文作者:J. M. G. Le Clezio
譯者:邱瑞鑾
出版社:皇冠
出版日期:2008年11月25日
語言:繁體中文
ISBN:9789573317135
裝訂:平裝
剛拿到書的時候,我完全不認識勒.克萊喬,看完書後去搜尋他的其他作品才知道原來是今年諾貝爾文學獎得主。
開始看故事之際,一直很納悶“金魚”書名到底要表達的是什麼呢?而且對於書的封底寫著:那一年,我被人偷走。對這個故事全然的好奇起來。自很小的時候被人裝進大布袋裡偷走開始,萊伊拉,一個身份不詳的北非少女,就像一隻小金魚,在眾人的網羅之間不斷掙扎、逃命,她不停地逃!逃!逃!從北非到法國、逃到美國。從妓女戶到沙漠的貧民窟,從巴黎地下室到頹廢的大麻區, 波士頓到芝加哥,再回到北非,尋找生命的源頭,尋找Mother Earth,卻也放下他的漂泊。正如書末所說的:我脫離家族的年代,我進入了愛的年代。看到這裡,有一份釋然,小金魚終於找到她自己的生命基調了。
一般來說我很少接觸所謂的諾貝爾得主的作品,總是怕太嚴肅、怕自己沒有能力消化。不過這故事讓我覺得很讚,而我也喜歡作者的書寫方式,人性中不變地總有黑暗與光明,作者並不只是揭發黑暗或歌頌光明,而每個生命體在面對自然與命運時,渴求尋找希望的心。他的作品會是我書櫃必收的名單。當然他選擇的主角是個北非部落種族,整個作品呈現出的人文關懷,也讓我心動。
看萊伊拉15年來追尋自我的過程,看著她經歷了數段陌生離奇的人生故事,心裡頭跟著主角心緒在走,我心裡頭一直希望作者給他一個完美的結局,雖然我知道人生並不是童話故事,可對於她這樣年幼卻得經歷無數的挫折,會有點小心疼,不過我也明白,生命該面對的問題總是得面對,不會因為逃避就走開,這樣的辛苦,只是讓他未來更加踏實堅定。在闔上書頁的那一瞬間,對這一切我還是帶著微笑的。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment