Tuesday, December 26, 2017

山茶花文具店ツバキ文具店

山茶花文具店ツバキ文具店
作者: 小川糸  
譯者: 王蘊潔
出版社:圓神  
出版日期:2017/08/01
語言:繁體中文

一直沒有決定是否要收這本書,但在我看完「蝸牛食堂」後,我喜歡作者這樣輕輕地文字,卻充滿了認真,很多生活的甜美,讓我對他的其他作品有期待,更何況他是誠品選書之一,決定來閲讀這本書。

主角好像就有些公式,年輕女性,有些叛逆,跟家裡關係有些小衝突,外面大都市走一圈回到小小城鎮的故鄉,當然就是一種修復生活,也跟家裡面關係再建造。但同樣地,他們對自己工作都認真、尊重,無論是料理或代筆,都不是表面上那麼簡單的吃和書寫,那是根據個案,專門特別的服務,沒有一個是重複的,更多的心靈服務呢!

閲讀這書籍真的是開闊我的視野,「代筆」絶對不是只是幫忙寫字,而且達到書寫這封信的目的、意義。這也讓我想起了吳念真先生曾提過在瑞芳時代的老師,不是只幫忙不識字人讀信、寫信,而也關心到收受者之間的心情,怎樣將意義轉達,也顧慮到可能的誤會,畢竟很多時候可能造成很大的傷害。

不過這裡更細緻,用紙、用筆、墨的深淺、字型,甚至郵票都得計較在乎的。真的感受到日本職人精神。

不論是想說出口的「謝謝」,還是說不出口的「抱歉」,那些無法言說的話語,就由我為您投遞吧──
  
雨宮家是源自江戶時代、有悠久歷史的代筆人,專為將軍正室與側室代筆書信,且傳女不傳男,代代皆由女性繼承家業。上代是我的外祖母;至於我,當我回過神時,發現自己已莫名其妙變成了第十一代傳人。

現在的代筆人和以前大不相同,舉凡紅包袋、招牌、獎狀、店家的問候明信片,甚至連日式餐廳的菜單都照接不誤。當然,為無法親自寫信的委託人代筆書信,讓他們的心意能順利傳達出去,也是山茶花文具店的業務範圍。

  像是那位想讓無緣的舊情人知道「我很好」「希望妳過得幸福」的溫文男士;
  為了讓彼此真正自由,而下定決心與對方絕交的匿名小姐;
  決定以手寫信函向親友報告離婚一事的男子;
  想替亡父寫一封「天國情書」給母親的兒子……

表面上經營的是一家文具店,但是說白了,其實就是和文字相關的打雜工。
然而,對於曾叛逆離家,甚至連上代過世時都不在她身邊的我來說,住在這個家裡經營文具店,心裡其實是充滿糾結的啊……
  
  情書、絕交信、慰問信、來自天堂的信……
  身為雨宮家第十一代傳人的鳩子今天依舊打開山茶花文具店的大門,接受來自各方的委託。

No comments: