Wednesday, May 21, 2008

蜂鳥的女兒


蜂鳥的女兒 - The Hummingbird's Daughter
書名: 蜂鳥的女兒 / The Hummingbird's Daughter
作者: 路易.艾伯托.伍瑞阿 / 譯者: 張琰
書系: 小說無限 / 書號: YX0002
單色 / 平裝
發行日: 2008年4月25日
ISBN: 978-986-6651-12-0 / EAN: 9789866651120
定價:360 元

因為禮長伯和yishu的試讀報告,讓我在本書出版之際就趕緊到書局將它帶回家,也在最快的時間內看完,有份看到好故事的滿足感。

似乎只要是是拉丁文學就不能不拿出馬奎斯來相比,書的封面上寫著”當世唯一媲美馬奎斯《百年孤寂》拉美魔幻寫實巨著“。我已經不記得看百年孤寂的感覺了,也許下次回家我會將它再找出來品味一番。基本上我會去比較同一作者作品的寫作方式、題材等,對於不同的作者,就還是簡單面對單一作品。

墨西哥這個國家因為馬雅、阿茲特克帝國等古文明成為我的旅遊地圖上的一塊,但了解研究的都是古文化的那塊,其他的歷史、人民結構、社會、宗教等各種狀況就全然地陌生。接觸各種不同背景的小說,讓我有機會去稍稍認識其他不懂的議題。

《蜂鳥的女兒》以十九世紀的墨西哥為故事背景,敘述一個真有其人的女孩─泰瑞西塔,同時也是本書作者的遠房祖先,從出生到成長,再到死而復生,成為「卡波拉聖女」的故事。

對於歷史的興趣,我在看陌生國度的故事,會有一種去了解背景的想望,而閱讀的過程中不僅享受美麗的故事,更多少獲得一些時代背景概念。

19世紀看起來並不遙遠,但生活方式跟我們擁有的卻也有很大的一段距離,看著泰瑞西塔跟他阿姨一起生活的日子,竟然可以這樣辛苦,卻也可以撐過來。我很喜歡她跟著大夥一起移動的那段路程的描寫,一個可愛的小女孩,騎著小驢子,跟著馬對前進,想像那畫面就覺得很有趣。

泰瑞西塔的爸爸,自己深入敵區達成和解,另外因為疼愛女兒讓自己的女兒打破不能讀書識字的慣例,我想破除這樣的社會慣例,真的是很大的疼惜。

葳拉這位泰瑞西塔的老師,讓泰瑞西塔整個視野也因此不同。書中各個角色都有屬於自己的個性,經由閱讀這本書,跟著作者經歷一趟美麗的故事。

4 comments:

Yishu said...

Ruth對於古文明有興趣,閱讀起來應該會比較容易,像我對於歷史一竅不通的人,有時要看跟歷史有關的小說都會覺得很吃力.
我沒有看過《百年孤寂》,但看到這本書被拿出來作比較,有機會倒想看看Ruth的讀後心得呢!

Ruth said...

To:yishu
等我6月回台南再挖出百年孤寂來看一次
我已經完全忘記第一次看這書的感覺了

Anonymous said...

應該是本不錯的書

等我先將手邊的書消化完後

再來看這本書 ^^

謝謝分享

Ruth said...

TO:alfa

很好看的故事