Wednesday, April 08, 2009

三劍客(上、下) Les Trois Mousquetair



三劍客(上、下) Les Trois Mousquetair
作者:大仲馬/著
原文作者:Alexandre Dumas
譯者:周克希
出版社:木馬文化
出版日期:2002年10月10日
語言:繁體中文
裝訂:平裝

因為大仲馬俱樂部中提到的三劍客這本大仲馬的作品,書中也一再提及這作品的內容,當作是解謎的關鍵點,讓我就想去體驗一下大仲馬那六百零六本小說中這很有名的作品,重新感受大仲馬說故事的魅力,畢竟我唯一看過大仲馬的書是《基度山恩仇記》(Le Comte Cristo)(1844-1845) ,而且哪是好遙遠的記憶了。

說到三劍客,到底是哪三個人呢?又讓我想起了電影貧民百萬富翁最後一題題目就是這個問題啦!這書看得還真符合潮流呢!那三個人的名字就是:阿托斯、波爾多斯和阿拉密斯。不過書名雖為《三劍客》,實際上是有四位主角:貴族出身的阿托斯因遇人不淑,導致傾家蕩產,成了火槍手;波爾多斯,沒有交代太多背景,一個重義氣、不過不會像阿托斯那樣謹言慎行的火槍手;矢志做教士的阿拉密斯,則因經歷一番風流韻事後,而當了「臨時火槍手」。失意的貴族子弟達塔尼昂,因家道中落,只得來到巴黎尋求當個火槍手。不打不相識,就在一次決鬥中,後者與阿多斯等三人結為好友。

小說中除了強調男性的兄弟情誼外,還穿插了兩則愛情故事:一、達塔尼昂愛上安娜王后的忠心侍女博納修太太,並和他的三位夥伴開始為王后效命。二、安娜王后與白金漢公爵,並贈公爵一條鑲了十二顆鑽石的項鍊做為信物。紅衣主教黎舍留得知消息,建議國王路易十三要王后在宮廷宴會時務必戴上它,這無非是企圖對王后的貞操提出質疑,也藉此間接削弱路易十三的威信。當然也是主教對王后不接受他情意的一個懲罰。而其實主教又派了米萊狄夫人去到英國趁機會割下12顆鑽石其中兩顆,這樣即使他們來得及送回項鍊,也會缺了兩顆。

另一邊為了破解黎舍留主教的計謀,達塔尼昂和另外三個同伴便趕往英國,向白金漢公爵回鍊子,也及時補齊了那空缺的兩顆鑽石。經過多重波折,達塔尼昂終於完成任務。

但兩邊人馬繼續纏鬥,這個階段我發現最閃亮的兩個人物就是原本夫妻的兩人,阿托斯 & 米萊狄,一個指揮若定,似乎所有棋局都在掌握之中;另一個就是有本事將魔鬼偽裝成一個天使,看他如何誘惑碰到的男人,來達成他的任務,找人刺死了白金漢公爵,又毒殺了博納修太太。不過最後達塔尼昂等人活捉了米萊狄,並自行審判她的罪行。黎舍留主教擢升達塔尼昂為火槍隊副隊長。

新教徒聚集的拉羅謝爾城失去英國人的支持,只好投降。波爾多斯和阿拉密斯陸續退出了火槍隊,前者娶了貴婦人,後者進修道院,僅阿托斯留下,直到一六三一年才離開。故事在這裡結束。

不知道是現代小說看多了,回頭看這個十七世紀的故事,看波旁王朝和紅衣主教那種宮廷裡的明爭暗鬥,爭得就是個『權力』,就是忽然間不太習慣這樣背景。那群火槍手,有時根本就是胡鬧瞎搞,跟想像中劍客位榮譽而戰那種氣質根本不同,不過這是我這身為現代人自己想像無聊的東西,人家書籍裡是讓我們有機會重回那個時代的法國,想像那社會的行為、狀態。兄弟間那份相尊重、互相成就的情誼,當時社會的愛情觀,宮廷裡的內鬥,作者用很口語的敘事方式來呈現這路易十三時代的故事,一份獨特的法蘭西風格。法國學者白里戈在《亞歷山大‧大仲馬》一書中的闡述:「達塔尼昂、阿托斯、波爾多斯和阿拉密斯這四位英雄人物的魅力,在於一種強烈的法蘭西情感。熱烈的意志,貴族的傷感,有些徒然的強大,加之微妙多情的風雅,這一切都將他們塑造成勇敢又輕佻的法蘭西縮影。…愛用手指撫摸短髭的達塔尼昂,有些羅曼蒂克的貴族阿多斯,瀟灑並具宗教氣息的阿拉密斯,隱瞞自己宗教信仰與愛情的波爾多斯,這四位好友代表我們國家的東西南北。

雖然沒有第一次接觸大仲馬作品那種震撼,但還是很不錯的一套書,偶爾感受一下古典味。

No comments: