Monday, July 01, 2013

融雪之後Snowdrops

融雪之後Snowdrops
作者:A.D. 米勒
原文作者:A.D. Miller
譯者:林立仁
出版社:天下文化
出版日期:20110622
語言:繁體中文 ISBN9789862167601
裝訂:平裝

說真的是超好笑的,我在圖書館隨便喵了一眼看到莫斯科就帶回家了,雖然覺淂書名有點眼熟,看因為翻譯書名,就跟電影片名一樣有時候就搞不清楚到底看過沒,結果這本書我其實在兩年前看過了。哈!

不過當初看得是那ㄧ段感情的逝去,ㄧ個讓自己沉溺於想像中的幸福情感,故意忽略所有其他的ㄧ切,就ㄧ種義無反顧相信情人的自我耽溺,在這一切結束後,多年後面對自己的ㄧ份坦白。

而這一次我看得是莫斯科街道圖,特列季亞科夫畫廊、普希金廣場、特維爾大街…似乎跟你閱讀的旅遊資料有點銜接上,看著故事的發展,卻也一直想辦法弄清楚莫斯科的東西南北,很有趣的閱讀經驗。

《融雪之後》是一齣迷人的心理劇,隨著莫斯科的初雪降臨而逐漸展開。三十多歲的英國律師尼可拉斯來到俄國,在地鐵站遇見了美麗女子瑪莎,也遇見了人生的新可能。他以為自己有能力讓她幸福,他以為愛情便是人生最好的理由,於是一步步走進蒼茫的寒冬,也走進毫無方向、掩藏了罪惡的大雪之中。然而,一切的祕密,唯有在深雪融化之後才會浮現……

  《融雪之後》是一則關於愛情和道德淪喪的故事,令人心寒。文字如詩般精緻細膩,述說一個英國男子的深情與愛戀,明知真情之不可得,卻還深陷其中不可自拔。他的自欺欺人、痴心妄想、心甘情願,最終也只留給他一段不堪回首的過往。然而,即使身敗名裂回到英國,他依然無法忘懷那段俄羅斯的傷情歲月。「每當我想起這段回憶,心中難免會浮現罪惡感。但我心中浮現的絕大部分是失去的感覺,這才是最叫我心痛之處。我想念敬酒和白雪;我想念午夜保伐路上閃爍的霓虹燈光;我想念瑪莎;我想念俄國。」


愛與罪,纏繞不已。讀來令人動容。

No comments: