Tuesday, July 13, 2010

波戴克報告 Le rapport de Brodeck


波戴克報告 Le rapport de Brodeck
作者:菲 立普.克婁代
原文作者:Philippe Claudel
譯者:賈 翊君
出版社:木 馬文化
出版日期:2009年12月30日
語言:繁體中文 ISBN:9789866488566
裝訂:平裝

該怎麼形容看完這書的感覺呢?一點點陰沉?那麼一點黑暗,不坦然,有那種纏繞著你,卻又不是全然黑暗,許多複雜情緒在裡頭糾葛。

「我的名字叫做波戴克,我跟那件事毫無關係。」

故事裡的第一句話,也是寫出這本書的原因。想要去釐清一個外地人來到這裡被殺害的事件,因為他是村子裡唯一受過教育的人,村裡所有的人都希望由他來執筆撰寫報告,並且寄望透過他的文字來證明村民的清白。

那是一個很諷刺也很弔詭的行為,明明所有的人參與了那場集體謀殺的行為,只因為波戴克的闖入,他們竟然可以要求他寫出一個報告,好像讓他參與其中,這一切就可以完全抹平,人怎麼可以這樣睜眼說瞎話呢?那些村民的心態到底是什麼?而只因為未知、不一樣就可以自己無限擴大那想像空間,讓自己的恐懼到將人殺害。回憶這些片段,有不寒而慄的感覺。

不得不做的報告,在這過程裡,其實他也是個『外人』,認識『安德雷』,也就是去認識他自己是誰?他來到這裡,唸書、送到集中營,以及他離家的這段時間,他的妻子發生了什麼事。原以為生命就是繼續向前,卻在看他人事件之際,慢慢看清楚在自己生命裡的事件意義,更加認清楚自己,確切的知道自己是個外地人。他也該有個新的人生。

很冷冽的文字,感受不到太多溫度,所以閱讀的過程其實沒那樣喜歡,但在一段時間後,在寫心得這時間,卻又讓你讚嘆,可以這樣不將感情涉入其中,描繪人性,不灑狗血,卻有更深的情感蘊含其中。在黑暗裡卻也可以看到淡淡的光芒 & 希望。

真相,可是會斬斷雙手,
並留下永遠難以與之共存的傷口,
而我們之間大部分的人,我們所想要的,
不過就是活著而已。
越不痛苦越好。

No comments: