愛的百種名字 One Hundred Names for Love
作者:黛安.艾克曼
原文作者:Diane Ackerman
譯者:莊安祺
出版社:時報出版
出版日期:2012年07月23日
語言:繁體中文 ISBN:9789571356013
裝訂:平裝
年紀愈長對於那童話般的愛情就愈沒有感覺,對於童話般地婚禮也就是覺得美麗而已,但知道要能夠通過自己許下婚姻的承諾的那才是了不起。共享安樂甜蜜的生活確實容易許多,就即使是這樣,我們也看到太多婚姻走不下去,離婚率不斷飆升,所以在看完這本書時,那份感動更深,"愛”真的是有百種名字,而這功課真是太深奧了。
說的是一趟關於婚姻與療癒的愛之旅。
黛安.艾克曼的丈夫保羅.魏斯特在一次腎臟手術之後不幸中風,原本的珠璣文采頓時枯竭斷線,他成了只能發出單音節的失語患者,黛安的生活重心轉為奔波於醫院與家之間,陪著保羅度過漫長的療癒之路。
面對自己親密的伴侶生病的事實,你還是有自己的生活要過,書裡的字裡行間,你常看到作者自己的思索,想當初他們共同生活裡的甜蜜時光,因為這場疾病,也許那些甜密都不會再回來了,那個可以跟你分享心靈的人,也許再也表達不出任何意見;那個每天手寫愛的箴言給你的人,在也沒能力寫下任何隻字片語了…自己到底有沒有能力這樣每天面對一個病人,面對一個未知的命運呢?是不是該將他送進安養院呢?
任何決定都沒有所謂的對與錯,就是每個人生面對交叉路口做的決定。雖然覺得自己也許沒有能力全然照顧生病的老公,但他曾經帶給她的甜蜜生活,也無法讓他就這樣捨棄他,她堅定決心以愛守護,喚回被禁錮於失語牢籠的愛侶靈魂,不相信一切就這樣了,就是try everything,也尋求幫手,隨時鼓勵自己,讓雙方都不因為那一時的挫敗而放棄,試著去理解新的Paul。當然這裡頭有新的樂趣加進來,也得雙方都可以欣賞才可以,但生命就是回不到最初了,似乎也真該如他們這般尋找另外的樂趣,而非去執著那曾經的過往。無論是不是碰到這樣大的生命挑戰,在你開始挑剔你的伴侶時,也該想想自己執著的是不是有道理?要記得到底那個更重要?在婚姻裡最重要的是什麼?
他們夫妻裡有一段對話讓我很感動。
黛安:這就是我的人生,而且我會非常想你。
保羅:遠超過和我共度的艱辛?
我認真地思索這兩者的比較,然後握住他的手『遠遠超過。我們心連心。』
保羅:那恐怕你的運氣真背。我的心臟搖搖欲墬。
黛安:因為喝酒太多?
他的雙眼亮起,擁我入懷,『因為吻得太少』。
這絕對不是我們看到的一般的愛情故事,裡頭有對脆弱和復原力的深刻省思。也去深思何謂『愛的真諦』。
No comments:
Post a Comment