Monday, October 01, 2012

我在25個城市,遇見的25個人 La Volta Dels 25



我在25個城市,遇見的25個人 La Volta Dels 25
作者:馬克.塞雷納
原文作者:Marc Serena
譯者:黃翠玲、陳佳宏、葉淑吟
出版社:商周出版
出版日期:20120908
語言:繁體中文 ISBN9789862722329
裝訂:平裝

25歲的我在做什麼呢?仔細回頭去想,該還在流浪,心的流浪,根本連個腳步都沒有邁開,根本很難想想這樣去25個城市,去訪問2525歲人的人生!是說該去期待自己的50歲有可能去走50個城市,記錄50個不同地方的50歲人的生命故事呢?

在他訪問的人裡頭,有人的25歲活得像40歲般豐富多彩;有人的25歲可能是生命中最後的倒數,因為那平均壽命只有30歲的地方,25歲該就是老人了吧!而他自己的25歲,他自己說著:透過三百多個日子的出走,造訪遍及五大洲的25個城市,探訪25個不同職業、不同背景、不同膚色、不同性向、不同信仰的同齡年輕人,聽見他們對於人生、對於社會、對於夢想、對於未來種種觀點,從他們的視界裡,看見一個我們從未了解過的多元世界。




看看出版社的書摘,另外也附上他的自序,去看看不同世界的故事,對照自己生活的社會,想想你生命想要成就的是什麼?
  
  普琳蘿絲,詩人(辛巴威)
   「在歐洲,即使是HIV陽性的患者,還是可以生活得相當不錯。但在這裡,好醫生都移民到國外去了,病人沒有辦法得到很好的照顧,這個國家一些才華洋溢的 人因此去世。我希望這只是一場瘟疫,有一天終究會消失,即使我們這一代人無法看到。賭上了非洲的未來,我們必須比病毒更聰明才對。」
  班帝,旅行社人員(印度)
   「許多男同志選擇不出櫃,並且走入婚姻,那是因為對他們來說,家族的榮譽才是首要考量。直到前幾年都還有同志被殺死的案件。幸運的是,時代在改變,我記 得報紙上的一張照片,出現了一張讓我很感動的海報,上頭寫著:『我的兄弟是同志,我愛他。』沒有人能抵擋這股力量,我們許多人都受到鼓舞。」
  朱塔朋,拳擊手(泰國)
  「泰拳是泰國的國家象徵,誕生於泰國,讓我們驕傲自豪。有些人會覺得這是毫無目的的搏鬥而感到震驚,甚至覺得很殘忍,而不喜歡這項運動,但這只是合法改善生活的一種方法,我不懂為什麼這些人總是要批評?我更心痛的是,還有一些更重要的場館,至今仍禁止女性參加。」
  戴萊伊,藝術家(紐西蘭)
  「我的祖父母認為,身上的血讓我們與眾不同。我覺得有種特質貫穿著我們的待人處事,以及我們的生活方式。例如,說到家人,我會覺得包括祖父母、表兄弟姐妹,還有他們的表兄弟姐妹……我們是部落文化,重點不在個人,而是整個家族。這與儀式無關,而是態度。」
  盧卡斯,發明家(阿根廷)
   「年輕人往往依照別人的思考模式看事情,沒有自己的想法。所以我不看電視,因為我不想和別人過一樣的生活。世界上有百分之九十五的東西都已經發明了,這 件事無庸置疑,但是任何東西都有改善的空間,我們必須經常保持這種思想。重要的不是我們得到什麼,而是我們擁有創造的能力。」


自序 二十五次偶然

 小船在祕魯烏卡亞利河(Ucayali River)上,搖搖擺擺地前進著,我還記得那晚我們身處在茂密的亞馬遜叢林中,沒有一絲光線,與外界隔絕,但仍持續前行。

  我與兩位長老在旅途中聊著天,他們和我一樣,得渡河回到原始部落。這一聊就聊了兩三個小時,直到天黑得完全看不到對方的臉。叢林的寂靜籠罩四周,我們聽見河水輕拂船體的聲音。

  野生動物從遠方一步步靠近,還有一隻螢火蟲飛上我們的船,它是黑暗中的光點,天色一暗就迅速地亮起來,用閃爍的光芒陪伴我們下半段的旅程。

  當螢火蟲發的光越來越微弱,我平靜地想,我們會沒事的。

  然而,當螢光全部熄滅時,我卻開始忐忑不安。

  有時候在旅途中我會想:我怎麼會在這裡?是誰讓我去接受這項挑戰呢?是什麼讓我決定放下一切?到目前為止,我還沒找到答案,但我想或許是自己無止境的好奇心,或是受到潛意識驅使吧!

  踏上漫長的旅途,我想就好比決定生兒育女或創業,如果你再多想幾次,這件事就有可能會拖延或放棄。

  也許,親愛的讀者會問:如果這是一趟長途旅行,我是如何找到這二十五個年輕人的?又是什麼機緣把他們集合起來?他們有什麼樣的共通點?……這 二十五個年輕人,有些是在偶然的機會中認識,但有些人卻是在很特別的情況下認識,例如在偏遠島嶼找到的漁民;向當地政府申請會見的囚犯;從報上看到進而認 識的奧運金牌得主;在遊行中認識的反全球化抗議者……。

  也有些人會問,我如何與他們相處、溝通?我們大多以英語交談,但我也會用西班牙語、法語或透過翻譯,直接用他們的母語溝通。

  其實,有十幾個不知名人士冒險幫助我,沒有人想過為什麼要幫忙,就像是一種直覺。有些人熱情歡迎我到他們的家,或帶我到他們居住的城市;有些朋友的家人還得忍受我的大嗓門;有些人更為我開啟體驗生命的那扇大門。

  這本書中的每一頁都是真實的呈現。我竭盡所能忠實傳達這些信任我的人,以及我所認識的地方,有些故事雖然不夠完整,甚至平淡無奇,但卻十分真 切。這是二十五個深具啟發性的故事,不帶偏見或複雜的詮釋,採用輕鬆從容的敘述方式,全書皆盡可能以最誠實的方式來呈現,十五萬公里外的故事在二十五個章 節中表露無疑。這是一個最基本的探索,書中所有的主角都回應著同樣的事情:是什麼引起他們的歡笑和悲哀?是誰、或什麼事情促使他們面對未來和國家……?

  我已經從中獲得了一些收穫,也許你也可以。如果你願意,我會在這段旅途中陪著你,而且只會像一隻小小的螢火蟲般出現,然後消失……

No comments: