愛與黑暗的故事 A Tale of Love and Darkness
作者:艾默思.奧茲
原文作者:Amos Oz
譯者:鍾志清
出版社:繆思
出版日期:2012年08月29日
語言:繁體中文
ISBN:9789866026294
裝訂:平裝
在某些點上對於巴勒斯坦土地上的問題,我是比較同情弱勢的那一方的。我不否認在二次大戰時世界是虧欠了猶太人,但全世界的虧欠不該由巴勒斯坦人來還。歷史上那千年前的錯誤,也不是現在居住在這塊土地上的居民的責任,但這60年來的殘暴手段,確實讓我沒辦法喜愛這樣的政權。不過這一本書,這樣的猶太家庭的歷史,一個平民老百姓的家族史,另一個觀點看這土地紛爭,別人眼光裡的他們也許是個勝利者,但說真的這樣的紛爭,永遠就只有當權者真正獲勝,其他雙邊的人民都是輸家。紛爭擾攘不已,人民永遠都無法安居樂業啊!
九歲時,我見證我的國家誕生。
十二歲時,我目睹我的家庭崩解。從建立以色列國家 & 母親的自殺身亡為主軸,用自己當時年紀的小男孩眼光, 去觀看那個時代,那個時代全歐洲大陸的反猶太主義狂熱正升到最高點。一千多年前便被迫離開故土的猶太人,此刻再次面臨重大抉擇。那是父執輩以上的矛盾心情,精神上,他們想要重建自己的國家,不想再做永遠的異鄉人;實際上,他們世世代代早已在歐洲生活了上百上千年,又怎能說他們不是道地的歐洲人?看他描繪祖父母、父母親到一些伯父們的生活,他說著:老一輩的人們活脫脫是俄國文豪托爾斯泰、杜思妥也夫斯基與契訶夫筆下人物再現。整個來說他們卻也知道,留在這熟悉的土地上,在民粹暴徒的迫害下只有死路一條;所以他們是猶太復國主義熱情的支持者,中生代認同歐洲高尚文 明,骨子裡認定自己遠比那些在鼓譟民族主義、血統淨化,目光狹隘的歐洲人更有資格當歐洲人。
他們來到以色列,重新拔根,到全然陌生的故土從零開始,放棄了自己在歐洲的一切,一種適應不良的狀況,更殘酷的是:在那裡不是歡迎他們到來的新生地,那裡還有兩千年前就種下的民族恩怨。所有的牆壁爬滿塗鴉:「猶太佬,滾回巴勒斯坦!」於是我們回到了巴勒斯坦,而現在整個大世界又朝我們叫嚷:「猶太佬,滾出巴勒斯坦!」
說真的我看到是個時代的影子,他們家族裡的故事也許已經是同輩裡比較好的那一些,畢竟總有受教育,這個故事不只是艾默思個人的成長悲喜劇,也是所有猶太人的一生,更是全世界所有文化圈人民都能共鳴的偉大故事。真的,這樣的鬥爭沒有誰能當贏家,作者曾參與1967年的六日戰爭和1973年的贖罪日戰爭,親身體悟過兩次中東戰爭。從戰場歸來後,他於1977年帶頭成立「現在就和平」(Peace Now)運動,致力推動以巴和平共處。
這影片裡有介紹他寫這書的想法,那樣的年代,許多不得不,只是面對歷史我們可以替自己的生命帶來怎樣的不同呢?
No comments:
Post a Comment