在德黑蘭讀羅莉塔Reading
Lolita in Tehran: A Memoir in Books
作者:阿颯兒‧納菲西/著
原文作者:Azar
Nafisi
譯者:朱孟勳
出版社:時報出版
出版日期:2004年10月25日
語言:繁體中文 ISBN:9571342092
裝訂:平裝
就是想多理解一些可能被誤解的文明,畢竟我們一路就是接受美國的說法,這一大堆伊朗人名,在我小時候真的覺得那是萬惡不赦的魔鬼,但是回頭去看看伊朗革命,明明就是伊朗爭自主權,不能以成敗去定義這個革命,況且是由美國人去定義?想想看”亞果出任務”他把一切當做是邪惡的,但是否去想過為何引發這樣的反美情緒呢?
我稍稍懂事後這個國家就一直在戰爭,當年的伊朗革命,何梅尼剛掌權,街頭抗議遊行不斷,而大學校園裡,宗教狂熱的學生為掌控課程內容,將唱反調的教授趕出校園的事件層出不窮。之後的兩伊戰爭,還有無數跟其他西方世界、跟鄰國的爭戰,那種讓我們就很容易就直接下結論說他們就是”恐怖主義國家”、是”不可理喻的回教徒”…可是在那之前,伊朗女性很早就擁有投票權,那時候的女生不用戴頭紗啊!為什麼搞到後來作者面對著對革命的激進與對女性的壓迫,選擇離開校園?
這本書是作者在離開校園後,邀請過去教過的七位女學生,到家裡開秘密的晨間讀書會,在長達兩年的時間,閱讀討論伊朗當局明令禁止閱讀的西方名著,如納伯科夫的《羅莉塔》、費茲傑羅的《大亨小傳》、詹姆士的《黛西‧米勒》、珍‧奧斯汀的《傲慢與偏見》等。有如《一千○一夜》裡,雪赫拉莎德利用「故事中的故事」,令蘇丹王聽得入迷而忘了殺人,此書清新、情感豐富、帶詩意的筆調,紀錄伊斯蘭女性如何解讀這些名著、她們個別的生命如何與其交錯、對話、互涉。原本在大環境下被壓得喘不過氣的女性,隨著讀書會的自由交流,卸除心防、暢所欲言,談得不僅僅是文學、也是自己的生命。
對於神權政府的戕害、深思反省以及自由的嚴厲考驗,回憶這一段這些女孩們跟他的兩年互動,在我自己覺得不能免於恐懼自由的生活空間裡,能逃離就該逃離,可是看到許多女孩子的徬徨、徨恐,這些女孩子因為有更多選擇,面對自己國家也覺得更有責任,總是希望可以帶來一些不同,卻又對這樣”動則得咎”的生活害怕、厭煩,更不知道到別人的國家自己重頭開始又是那一個局面?
我就是個很天真的人,就是不懂一個為人民做事的政府怎可以造就人民生活裡的恐懼呢?不懂這樣一路爭權、貪污、腐敗,為自己攢下了許多財富,但你的人生還是要結束啊!以為真可以這樣永遠是那個強者嗎?
說真的這是我很無聊的碎碎念,但人本來就可以比較無私一點的,我實在不願意去說人性這些黑暗處,期盼更多光明生活的展現啊!世界各國的人民不要有這樣多的苦難啊!
No comments:
Post a Comment