Thursday, February 18, 2016

鹽的代價The Price of Salt

鹽的代價The Price of Salt
作者: 派翠西亞.海史密斯 
原文作者:Patricia Highsmith
譯者:李延輝
出版社:木馬文化 
出版日期:2016/01/27
語言:繁體中文

吸引我注意到這本書是因為那電影海報,然後找了電影預告,之後發現是很久的一本書。在那樣的年代,甚至同性戀都是不可說的議題,卻有了這樣的一本書。

《鹽的代價》我相信在女同志文學上有其時代的意義,不僅是女同志文學的早期代表作,也是同類型當中的經典創作,在上個世紀女性爭取自主意識的辛苦過程中產生巨大影響。這部作品也奠定了作者劃時代的地位:早在同性戀議題尚未能公開論述、出版之前,作者便以樂觀的語氣與誠摯的關懷寫下了這部作品,結局亦首度樹立了女同性戀者在小說中的正面形象。

當然我還是想去看看電影裡的表現,兩個年紀有點差距的女性,卻在那相遇的那時刻有了特別的感覺。在那樣的年代,我想一般人不會立刻去承認是種愛情啊!就是不能像異性戀一般這樣大膽追求愛,這樣理所當然面對愛情,任何一個進一步動作都是不能出點差錯的,畢竟面對繼之而來的韃伐,總是讓人這樣小心翼翼的。

但任何的愛情總有太多的"小心翼翼",也許是"太多"了,更畫出那時代的氛圍。許多不能說清楚講明白的東西,還要面對Carol老公延請的偵探的跟蹤,一份愛情在萌芽時就受到太多壓抑了。Carol為了爭取女兒的監護權,在旅途中先返回紐約,並在法官的要求下暫停與特芮絲見面,特芮絲經歷了所有戀人會面臨的考驗,從熱情、希望,到嫉妒、懷疑、困惑與絕望……

曾經我不懂這樣的愛情,但放下一種刻板化,願意去理解,發現愛情就是愛情。不管你是女男戀/女女戀/男男戀,每一份愛情都有天長地久,也有那短暫如火花,但不再於是同性OR異性,是在彼此間是否真的是對的,是否是願意付出心力去維繫這樣的一份愛?


對於社會我期盼大家可以尊重各種不同,可以更願意試圖了解,至少不要去否認別人只因為跟你的不同。這社會的多元美麗不就在於各種不同嗎?!

No comments: