Wednesday, December 20, 2017

我絕非虛構的美好七年

我絕非虛構的美好七年The Seven Good Years
作者: 艾加.凱磊
原文作者: Etgar Keret
譯者: 王欣欣
出版社:寂寞
出版日期:2017/12/01
語言:繁體中文

作者動人序言:
「我的故事有兩種:一種講給親近的朋友和鄰居聽,另一種只愛在火車上講給鄰座乘客聽。這些故事是第二種:關於兒子問我而我無法回答的問題;關於我爸;關於我爸生病時我在臉中央留的鬍子;關於永遠填不滿的強烈慾望,以及那場打不完的、已成為我兒子童年風景的仗。

接下來這兩百多頁,你將與我同坐火車,我將在最後一頁下車,也許此生不再相見。但我希望這七年的旅程,從我兒出生開始到我父辭世為止的這段旅程,能讓你也感動。」

原本以為全然陌生的作者,看了他的作品list,才發現我還讀過他的另一作品,忽然一陣敲門聲。很不一樣的東西,但我愛這書多一些,好像好多感情注入這許許多多簡單地描述中,就多了好多溫暖。

當初吸引我進去看書籍簡介,是伊朗對這本書解除禁令。多麼有意思的事情,伊朗vs 以色列,根本不講道理的事,是什麼樣的內容,可以放下不理性,讓它可以在伊朗出版?雖然也許還是太樂觀,但我也願意相信人類對和平的渴望,也願意接受人的一些不同,也許一些對立可以慢慢和解。
 
在他生命中最重要的七個年頭,所有的美好,都伴隨著黑暗與恐懼……
  
兒子列弗出生當天,醫院外發生恐怖攻擊,記者在醫院遇見名作家,竟然問他能否針對攻擊案提供新穎視角。
  
朋友帶來消息說伊朗要核爆以色列;而凱磊躲過大屠殺的老父親,卻面臨癌細胞二度攻擊。他為了保護兒子而受傷,因為「在這世上,一個人總要有另一個人願意無條件保護他」。兒子卻反問:「爺爺死了,現在誰來保護你呢?」
  
當以色列遭遇空襲,一家三口在公路上玩起「夾三明治」,把身體疊在一起靜止不動。兒子的美好童年,並未因為世界的殘酷而蒙上陰影……躁動的黑暗現實都在凱磊的幽默中化為淡然,只留下最純粹真摯的情感。
  
凱磊的太太說:「我們的生活是一回事,而你總是把它改編成更有趣的東西,作家就是這樣,不是嗎?」而他的父親說,永遠要堅持在最痛苦的境遇裡找到美好。這便是艾加.凱磊教給我們的事。

No comments: